「非常用発電機」に関するクチコミ情報|Softcelpicsドットコム
TOP >
は行 >
非常用発電機
ブロガーが語る「非常用発電機」
「非常用発電機」のブログ検索結果 2012年01月18日09:20
- 何とか
- 2011-11-07 00:00:00
- ... Best Buy 34/0 334 Running 11 12 9 Marcos Ambrose Ford Dewalt 33 /0 334 Running 12 2 6 David Ragan Ford UPS My Choice 32/0 334 Running 13 21 29 Kevin Harvick Chevrolet Rheem 31/0 334 Running 14 11 48 Jimmie Johnson Chevrolet ...
- サイバー兵器が恐れる自爆
- 2011-11-07 00:00:00
- ... New York Times より A Good Day for Groupon and Internet Start- Ups . ○ グルーポン 上場 その 効果 は 。 ○ 4日 NASDAQ に 上場 インターネット 企業 上場 のスタート。 ...
- unavoidable delay -amazonでラジオを買う(SANGEAN ATS-909X)。
- 2011-11-06 20:11:21
- ... 送料と関税のデポジットを加えても、定価の半額以下。 国内で販売している会社の価格より、5000円安く購入できる。円高、万歳。 × × × amazonの国外発送は、UPSを通じて行われる。 注文する ...
Powered by Yahoo!ブログ検索
「非常用発電機」のTwitter検索結果 2012年01月18日09:25
- KAMIKO_Akisa
- Wed, 18 Jan 2012 00:24:03
- 2012年01月17日(火)16:10頃か、確かに瞬停らしいのがあったね。ノートPCだったし、ディスクトップはUPSで保護していたので会社では影響なかった。 『東電、広範囲で瞬間停電 #headline #niftynews http://t.co/mqVC7Xc3 』
- Charz_red
- Wed, 18 Jan 2012 00:08:56
- 確かにUPSで反応が現れてるな
- asobiya
- Tue, 17 Jan 2012 14:28:39
- それだけ長いと、がっちゃんと落ちた感じだね @lunch0930 瞬間というより、結構長かったよ。コンマ5秒くらいのが二回あった。 @asobiya 今日は殆どうちにいなかったんで気が付かなかったw @lunch0930 これ気づきました?珍しくUPSから警報でたんで、あれ?っ
Powered by Twitter Search
「非常用発電機」のYahoo!知恵袋検索結果 2012年01月18日09:20
- 2011-08-20 21:25:38
- 海外からの貨物を直送できない?海外からの貨物を私の会社が輸入者になって国内販売するという仕事をしていますが、訳あってAIR便を使って輸入をしています。輸入実務は女性に任せていたのですが、1点気になることがあります。定期的にFedexやらUPSやらで貨物が事務所に届いていたので聞いてみたところ「直送にすると客先が関税を払うことになる。輸入者は当社だから荷受人を当社にしての当社の事務所に貨物を一旦は入れなければならない」ということを言っています。輸入のことがよくわからないまま担当にされ、会社自体も国内商売オンリーでやってきたので社内に聞いても的確な答えがありません。余計な費用時間がかかり、クレームになることもありますが、その女性は全く聞く耳持たずで根拠もなく自分が正しいと言い張ります。上記は正しいのでしょうか?貿易実務の本などに載っているのなら自分でも時間をかけて調べてみたいと思いますのでどなたかご教示ください。
- 2011-08-19 13:42:04
- 海外のショッピングでちょっとしたトラブルです。英語で伝えたいのでどうか教えてください。下記のメールが送られてきました。この文章の和訳を教えて頂けると助かります。You originally paid $423.68. We have not charged you anything additional. As I explained the last time you placed an order, the website does not calculate freight correctly to Japan. We cannot give you a true cost until the items are ready to be shipped. We do not add anything to the cost. We are giving you are discounted cost with UPS because you a continuous customer. In order to ship your order to Japan,we will need the additional $631.12. You are more than welcome to have the items shipped somewhere in the U.S. and find a cheaper method to get them to Japan. Please let us know if you will pay the additional $631.12 or us a different shipping address. Thank you.↑上記の英文に対して下記の内容を送りたいと思っています。どうかよろしくお願いします。お返事ありがとうございます。前回のお取引でもウエブサイト上で表示される日本への送料は正しい金額ではないことは分かっておりますので、今回も新しく提示して頂いた送料とその不足分をお支払いすることは注文時から了解しております。もし私の英語が適切でなく不愉快な思いをさせてしまったらお詫び申し上げます。もう一度確認をさせて頂きたいのですが、私の#136104のインボイスを見る限りでは商品代金が$1941.84と送料が$766.36の合計$2708.20をお支払いしております。今回は15%OFFのクーポンを利用しているので商品が$342.68値引きされています。あなたは、私が送料として$423.68しか払っていないと言いましたが、私が支払った送料の$766.36からクーポンで割引された$342.68の金額を引くとあなたが言っている$423.68という金額が出てきますので、これはクーポンの割引が適用されていない金額で計算をされていませんでしょうか?私はあなたから頂いた15%OFFのクーポンを期限内に利用しました。お手数ですがもう一度ご確認ください。よろしくお願いします。
Powered by Yahoo!知恵袋
「非常用発電機」のニュース検索結果 年月日:
- -
Powered by Google News